Prevod od "amo quella" do Srpski

Prevodi:

volim tu

Kako koristiti "amo quella" u rečenicama:

"Non odio la gente che devo combattere, non amo quella che difendo
One protiv kojih se borim, ne mrzim, one što èuvam, ne volim.
Ricordati che io amo quella ragazza come se fosse mia figla.
Min, volim je kao da je moja æerka.
Sono felice per te, amo quella Cheryl
Sreæan sam zbog tebe, volim tu Šeril.
Io amo quella casa. Ero arrabbiata con te.
Samo, mnogo sam ljuta na tebe.
# Ed io amo quella vecchia croce # # su cui il piu' amato e il migliore # # venne ucciso per un # # mondo di peccatori. #
Volim taj stari krst Jer na njem' nekada naš Spasitelj muèki bi zaklan
Ascolta, io amo quella gallina piu' di ogni altra cosa al mondo, ma credo che sia incinta.
Slušaj, ja volim kokoške više od svega na svetu, ali mi se èini da je trudna.
Che amo quella donna sono tanti anni, fratello.
Волео сам ту жену много година брате.
E amo quella persona, non amo... la band.
A ja volim tu osobu, a ne èitav bend.
Amo quella ragazza più di quanto ami me stesso.
Tu djevojèicu volim više od svog života.
Amo quella vivace, bella, intelligente, simpatica donna e non riesco a dormire.
Volim pametnu, prelijepu, inteligentnu, duhovitu... ženu, i... Ne mogu spavati.
Amo quella giacca quasi quanto Robin ama Don.
Volim taj blejzer skoro kao što Robin voli Dona.
Cioe', io amo quella ragazza davvero tanto... ma ultimamente e' molto distante.
Volim tu devojku puno, ali u zadnje vreme se udaljila.
Mi ami nel senso "Guarda, c'e' Holly, amo quella ragazza!
Hteo si da kažeš da me voliš kao, "Oh, hej, eno je Holly.
Io amo quella Ferrari, e su questa pista e' veloce come... una Enzo.
Volim taj Ferari, ovde je veoma brz... isto kao Enco.
Amo la vita, amo quella Succubus, ma ciò non risolve il problema di quell'orda che si avvicina.
Sviða mi se život, volim tog sukubusa, ali to ne rešava problem nadolazeæe horde, zar ne?
I-Io amo quella metafora... ma penso sarebbe meglio se la spostassi alla fine del paragrafo.
Ali, mislim da bi bilo bolje ako bi je samo prebacio na kraj tog dela.
Voglio dire, se non e' musica che amo quella che faccio, musica che suonerei, che cazzo la sto facendo a fare?
Mislim, ako to nije glazba koju volim, koju stvaram, koju želim svirati, koja je onda jebena poanta svega?
Perchè amo quella cosa chiamata torta.
Zato što volimo nešto što se zove torta. Torta.
Tu sei la donna che amo, quella con la quale voglio trascorrere il resto della mia vita.
žena sa kojom hoæu da provedem ostatak svog života. Amm...
Amo quella canzone, ma non parla di lavorare nel weekend, ma per il weekend.
Волим ту песму, али није о раду за викенд. Већ раду за викенд.
Ho provato per un po' gli slip aderenti, ma poi sono tornato ad usare i boxer, perche' amo quella ventilazione in piu'...
Pokušao sam sa obiènim belim gaæama, ali sam se onda vratio za boksere jer stvarno volim ono dodatno provetravanje...
E se io dicessi che amo che tu ami che amo quella parte di te?
A šta ako sam rekla da volim to što voliš da ja volim to kod tebe?
Ti ho mai detto quanto amo quella tua testolina pazza, mamma?
Jesam li ti rekao koliko te volim, ludaèo?
Amo quella che fa... "Jesus don't cry".
Da, volim onu "Isuse, ne plaèi".
Ora - (Risate) -- amo quella parola, SuperRabbit.
Eto - (Smeh) - volim tu reč SuperZec.
E quella sensazione è ciò che amo, quella è la creatività, per me.
Taj osećaj, to je ono što ja volim, to je za mene kreativnost.
0.38061499595642s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?